Espacio publicitario

Daniela Bascopé: "Actuar en inglés me saca de mi zona de confort"

Actualmente, la intérprete participa en el montaje "Queen of Basel", producida por Miami New Drama, de Michel Hausmann, y forma parte del elenco de la serie "Al otro lado del muro", de Telemundo

  • YOLIMER OBELMEJÍAS

23/04/2018 07:34 pm

Sí, aunque Daniela Bascopé (Texas, 1982) nació en Estados Unidos, fue criada en Venezuela, ha hablado en español la mayoría de su vida y es su idioma principal, así que tuvo que repasar el inglés para asumir dos desafíos profesionales: participar en la obra Queen of Basel, que presenta hasta el 6 de mayo en el Colony Theatre de Miami, y la serie Al otro lado del muro, que emite Telemundo, a las 9:00 pm.

"Es la primera vez que hago un montaje en inglés y fue un gran reto. Ya me había tocado hacerlo en algunas escenas de Al otro lado del muro, pero hacerlo en teatro es mucho más complicado, más complejo, fue algo que me sacó de mi zona de confort", confiesa la actriz, quien vive en Ciudad de México desde hace tres años. 

En Queen of Basel, adaptación de La señorita Julia de August Strindberg, a cargo de Hilary Bettis, producida por Miami New Drama de Michel Hausmann, Bascopé interpreta a Christine, una joven venezolana proveniente de una familia adinerada que se ve obligada a dejar el país y termina trabajando como mesonera en un hotel de Miami, propiedad del padre de Julie, reina del Festival Art Basel. "Esta versión es más actual, controversial y mucho más adaptada a lo que significa ser mujer hoy en día. Es una propuesta innovadora", dice.

-¿Qué fue lo que más le gustó del personaje cuando leyó el libreto? 

-Lo que más me gustó de este personaje y que es uno de los elementos que introduce Hilary Bettis, es que hace una denuncia de lo que sucede en Venezuela, de hecho, nos pasó algo muy lindo y es que la mayoría del público que nos va a ver es americano, que no necesariamente habla español y mucha gente nos comenta que sabía lo que pasaba en el país, pero que no tenían los detalles y que se enteraron de ellos a través de lo que mi personaje cuenta en la obra y eso es una cosa que agradezco profundamente. 

-¿Sigue siendo el arte, el teatro, los medios, vehículos para que la gente entienda los dramas reales de un pueblo, en este caso, el venezolano?  

-El teatro, la televisión, el cine y todo lo que sirva para difundir un mensaje envuelto en un paquete artístico tiene muchísimo poder, en este caso, la intimidad del montaje de Queen of Basel, que fue una idea que trajo Michel (Hausmann) a Estados Unidos, hace que los americanos que vean la obras se enganchen con la historia de Julie y también con lo que sucede con Christine y se enteren de lo que pasa en Venezuela. Y no solamente el teatro, la televisión y el cine, sino también las redes sociales y YouTube.

-¿Cómo se siente en la piel de Jennifer Sullivan en Al otro lado del muro?

-Jennifer es una mujer que se entera que su esposo tiene otra familia, además de que su hijo tiene una enfermedad terminal y eso la hace tomar ciertas decisiones equivocadas, es la mala, la gente la odia en las redes sociales, pero yo como actriz le encontré justificaciones del por qué hace lo que hace. Fue un reto maravilloso. @yolimer

Siguenos en Telegram, Instagram, Facebook y Twitter para recibir en directo todas nuestras actualizaciones
-

Espacio publicitario

Espacio publicitario

Espacio publicitario

DESDE TWITTER

EDICIÓN DEL DÍA

Espacio publicitario

Espacio publicitario