Vuelve la leyenda del
La novela La Historiadora, escrita por la estadounidense Elizabeth Kostova, superó a El Código Da Vinci al vender más ejemplares en su primer día en el mercado editorial. Los derechos para llevar al cine esta nueva mirada al Conde Drácula ya fueron adquiridos por la empresa Sony. Idalia De León
Elizabeth Kostova tiene en común con la autora de la saga de Harry Potter, J.K. Rowling, el ser mujer y escritora, pero también haber logrado convertirse en éxito de ventas con su primera novela. Con Dan Brown, artífice de El Código Da Vinci, la Kostova no sólo comparte la misma casa editorial, sino el hecho de ser responsable de un boom literario con una novela histórica de acción. Ahora, algo la diferencia del libro de Brown y es que La Historiadora vendió más ejemplares que El código Da Vinci el primer día que salió al mercado.
Pero ¿quién es Elizabeth Kostova y de qué trata su novela La Historiadora? Kostova es la escritora estadounidense de 41 años responsable de que un fantasma recorra el mundo: el fantasma del Conde Drácula. La novela, editada el año pasado por Umbriel, y que retoma la leyenda del gobernante nacido en Rumania durante la Edad Media, se convirtió, de la noche a la mañana, en el nuevo boom. En la primera semana de ventas la obra fue incluida en la lista de los libros más vendidos del The New York Times, en Estados Unidos se han vendido más de un millón de copias, y en América Latina se distribuyeron 300 mil ejemplares sólo en la primera etapa del lanzamiento.
Al igual que Dan Brown con El Código Da Vinci, Elizabeth Kostova se valió de hechos históricos reales para armar una novela de ficción. En casi 700 páginas La Historiadora se aproxima al mito de Drácula por medio de una excusa que está apasionando a los seguidores de esta leyenda: dos historiadores, padre e hija, indagan la historia y paradero del Conde Drácula, pues, de acuerdo con una serie de acontecimientos, todo parece indicar que el mítico personaje sigue vivo. Esta curiosidad es la que impulsa a ambos investigadores a internarse en una larga búsqueda que los lleva desde Europa hasta Asia para recoger toda la información existente sobre Vlad el Empalador, mejor conocido como el Conde Drácula.
El libro que ha causado tanto revuelo es la primera novela de Elizabeth Kostova. Llegó a las librerías anglosajonas luego de que la editorial estadounidense Little Brown pagara por los derechos del manuscrito dos millones y medio de euros; tiempo después la Editorial Umbriel pagó 100 mil euros por publicar la versión en español. Actualmente, los derechos ya se han vendido para ser traducida a 28 idiomas y, por su parte, la empresa Sony Pictures ya canceló dos millones de dólares para realizar la versión cinematográfica de esta historia.
En esta danza de millones, Elizabeth Kostova siente que, sin buscarla, encontró la gallinita de los huevos de oro, experiencia que también viviera su compatriota Margaret Mitchell, cuando publicó Lo que el viento se llevó en 1936. “Fue totalmente fortuito. Escribí mi novela sin ningún plan para venderla y, de hecho, el proceso de escritura fue muy personal, porque sentía que debía escribir esta historia. Así que me sorprendí mucho cuando la vendí, y además de esta manera”, expresó la escritora en un encuentro digital con lectores de El Mundo de España. El trabajo de escribir la novela le llevó 10 años de investigación, dato que le sirve de coartada ante quienes la acusan de haber seguido el esquema exitoso de Brown. Es decir, ella ya estaba armando su obra cuando apareció El Código Da Vinci. Kostova cree que si ambas novelas han calado en el gusto de las masas es porque, en efecto, existe cierto interés por las novelas históricas: “En estos últimos 10 años sufrimos una intensa globalización y somos conscientes, como nunca antes, de la historia como un todo y de nuestro lugar en ella. Somos conscientes también de que el mundo es un lugar pequeño y frágil”, reveló la autora.
“Mi padre es profesor y, cuando era pequeña, nos llevó a Europa del Este. Viajamos por todos esos países y visitamos lugares preciosos y, un día, empezó a explicarme unas historias de Drácula increíblemente escalofriantes. Estaban un poco influenciadas por la novela de Bram Stoker que, por cierto, es una lectura muy recomendable, y por las películas clásicas que Hollywood había hecho del personaje. Y entonces, hace diez años, un día que había salido de excursión con mi marido y nuestro perro, tuve una visión: vi a un padre explicándole esas mismas historias a una hija y pensé: ‘¿Qué pasaría si la hija supiera que, de alguna manera, Drácula los está escuchando?’. Creo que cada novela tiene su momento de génesis, y el mío fue ése”, señaló en una entrevista publicada en La Fundación On Line facilitada por Umbriel Editores.
Vuelcos de la vida
Elizabeth Kostova es originaria de New London, Connecticut. Desde pequeña sintió pasión por escribir relatos y poesía. De adulta obtuvo una licenciatura en la Universidad de Yale, hizo estudios de filología inglesa y un master de la Universidad de Michigan. En 1989, durante un viaje a Europa, conoció a Georgi, búlgaro, quien es su actual esposo y con quien tiene tres hijos. Si bien Kostova no llevaba una vida precaria antes de publicar el libro, ahora tiene una vida más holgada y un futuro garantizado. Atrás quedaron sus trabajos ocasionales como profesora de inglés comercial y redactando artículos para revistas, amén de sus horas como profesora de escritura literaria en la Universidad de Michigan. “Hemos pasado estrecheces, así que una de las cosas que hemos hecho (ella y su esposo), y que había decidido hacer aunque vendiera los derechos del libro por sólo 10 dólares, fue comprar dos buenos pijamas cómodos”, expresó recientemente la escritora. Pero, sin duda, más allá de esta expresión de franca sencillez, la autora adquirió algo más que un par de pijamas, pues pudo comprar una cómoda casa en la localidad de Ann Arbor (Michigan). Y es que su vida, efectivamente, dio un giro del que probablemente no haya retorno. Kostova tuvo que abandonar su vida tranquila en las aulas de la Universidad de Michigan, para atender la gira promocional del hoy best seller, las numerosas conferencias a las que ha sido convocada y las entrevistas que, incesantemente, exigen de su tiempo. Precisamente en uno de esos encuentros con la prensa expresó que le ha costado creer el impacto de su libro: “Pensé que me estaban gastando una broma. Desde entonces, el mayor cambio ha sido que ahora me dedico exclusivamente a escribir. Estoy intentando esforzarme al máximo con mi próximo libro el cual versará sobre cómo los contemporáneos interpretan el pasado”. l
FUENTES: EL MUNDO.ES WWW.TERRITORIODIGITAL.COM WIKIPEDIA.COM CLARIN.COM
LIBRO: CORTESIA CENTRO INTEGRAL POMAIRE
Ver también en Encuentros:
- La pantalla chica se achica
- La vedette de Alemania 2006
- Pasando lista |